Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Jazmín García V.



Jazmín García V.
  11

  Value Position Position 128 128 Accepted meanings 11 128 Obtained votes 0 3484 Votes by meaning 0 4164 Inquiries 609 121 Queries by meaning 55 4164 Feed + Pdf

"Statistics updated on 5/2/2024 9:07:55 AM"




millenial
  47

A "Millennial" is simply the designation of a generation of individuals, a person who becomes a young adult in the early 21st century. Who's a millennial? Any subject born between 1981 and 1996 (between 23 and 38 years of age). It is generally used to refer to generation, to categorize them.

  
reposicionarse
  43

Positioning means "Taking a position, attitude or posture in the face of a public matter." or "Place or place a thing in the proper position." Therefore, REposicion means changing and re-taking a position, either of an attitude/posture (person) or of an object. You can reposition an individual in a competition (such as in a car race, that a competitor can be passed by another car or move on to the front car), in a ranking, or perhaps he is a political figure who changed position.

  
homie
  70

"Homie" is not an expression of Spanish, it is one of English. Generally, when there is more than one person living in a house, and individuals are NOT related by blood (they are not family, that is, it can be an apartment where 3 friends live, or 4 students), 'homie' is a loving expression to call the others, a short way of saying 'homemate' or what is similar in Spanish 'homemate'

  
buenardo
  91

"Buenardo" is a modification of the word "good" of Spanish. As for meaning, they are exactly the same. Looking morphologically at which words had been mixed to create the word, I learned that the word was invented and popularized by a streamer called Coscu. The same goes for saying that something is terrible. You can say that something is "malardo", and it can be accepted as a word. . .

  
si no o sino
  42

It's very different to say 'if not' and 'but'. In the first case, it is used as a condition, a conditional, as can be: "If you don't eat all the food, there is no dessert". In the second case, it is generally used to explain something contrary/different to what was said: "It was not chicken, as I had led you to believe, but it was fish"

  
lovecraft
  65

Lovecraft is actually the surname of a man: Howard Phillips Lovecraft (1890-1937), an American writer of horror and rare fiction. He is best known for his works "Necronomicon" and "The Myths of Chtulhu". Many people take inspiration from their stories by creating terrifying characters. A great example is the creation of David Jones, the captain with tentacles of Pirates of the Caribbean III, inspired by the great God Chtulhu. Currently, Lovecraft is also the name of a program to create video games (other examples to give an idea are Unreal Engine 4 or Unity 3D).

  
airosas
  63

'Airosas' is the female plural of the word 'airoso'. Airy is usually used in the expression 'exit airy'. The word expressly means in a way as victorious, triumphant. That someone 'gets out of the casino' means that someone 'gets out of the casino triumphant', that is, they've left the casino with a lot of money. In the case of this , you could put the example of 'come out angry'.

  
salsa aromática
  35

In fact, the meaning of "aromatic sauce" is the conjunction of the meaning of sauce and aromatic. We know that 'sauce', one of the meanings it has is this : mixture formed by various edible substances that is used to season or season meals. And what aromatic means : It emanates or has aroma. Then, the meaning of "aromatic sauce" would be a substance that is used to season, and that has aroma, such as a tuco sauce, or a curry sauce.

  
tontozapero
  57

"Tontozapero" is not a Spanish word. This is a word that comes from the Basque and that means "dumb", as in the following fragment : Gorka tontozapero samarra da -> Gorka is a bit sillyHay note that the constructions of Basque prayers differ from the syntactic constructions of Spanish. . .

  
lo dejaron con los crespos hechosz
  55

In Colombia it is a colloquial way of saying that all preparations for achieving a goal were lost. Wait for something to happen that never happened. If you want to know more meanings I recommend you look in the dictionary "to stay with the crespos made", that there you have some answers.

  
que es hipsipila
  41

In the sonatina of Rubén Dario "The princess is sad", the word has the meaning of 'butterfly'

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies