Value Position Position 25 25 Accepted meanings 196 25 Obtained votes 6 27 Votes by meaning 0.03 5300 Inquiries 8954 22 Queries by meaning 46 5300 Feed + Pdf
"Statistics updated on 5/6/2024 8:05:50 PM"
Barajo!: voice used in the EC game cards to indicate to which distributes them to shuffle back again.
Cabezá: Water that originates in the headwaters of the rivers or the arroyo, with a force of such magnitude that drags everything in its path. This phenomenon that occurs in the winter foresees it the peasant signals that go in the water and begins to scream: here comes the cabezá! and all shout: here comes the cabezá! and all those who are bathing go River in haste.
Ponchera: Circular container of plastic or metal with different use; the large use them to wash clothes, small for washing hands or face.
Armadillo telling conchudo morrocoy: this saying indicates that certain person sees the flaws of others but not seen in himself, which may be worse or equal
Chipichipi: Edible, most small bivalve mollusc that the cockle of concha lisa with various colors, its shape is similar to a triangle do not equal sides; He lives in the sand of the beach.
Guachafita: Disorder. Abuse by one or more persons outside home. Lack of seriousness in dealing with a person.
Alien: Property which does not belong to us.
Vailavalse: Unpredictable. Variable. Person that can not believe. Example:-the guy that promised you a gift, believe or it not; This is a vailavalse.
Mama gallo: person that is customary to throw a joke people, to laugh. Why is that we hear tell of some person: that man is a cock sucker.
Joke: Play word or hand whose sole purpose is to laugh, laugh or have fun.
Command dudu: resembles the mango Apple, smaller handle little Halacha of thin shell and very soft pulp with clear spots. Also it tells mango bocáo because it gets full in the mouth.
Bocao: Food ration which comes without any difficulty in the mouth. Why is he says: I will eat two or three bites.
Bien Yeyesiada: Fainting that give people; Why is that when asked:-what happened to so-and-so?.-Gave a bien yeyesiada
Takes your cassava José mapuey: widely used expression when throwing the Charter or the stone in the games of trick or domino, when one feels already winning.
Palometeao: Black and deep stains which comes to the handle when drop you lots of rain.
Mojoncho: Tea made from dried grated coconut scrambled with scrape of papelón.
Raspapelón: Scrape the papelón with a knife. Word made up of: scrape and papelón ( ras-pa-pelon ).
You are outside the perol miando: not to think or act well. This saying is told to a person when acting with negligence or lack of care in what they do.
Guachapiar: Hitting the clothes against the bottom of the trough or a stone when it is washing. When it hits against a stone, it is because it is washing in the River.
Guachapiao: Person who usually put the clothes, wrinkled; which earns the nickname of " guachapiao ".