Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of -ostomía




furoya

-ostomía
  109

With this suffix in Spanish we have a problem. It turns out that it went through Latin, but it comes from Greek, and in our language created a false cut because the first /o/ does not belong to the original voice but is a vowel to combine with other words, when it does not belong smoothly and plainly to the previous word. Actually the suffix should be -stomy , 963; 964; 959; 956; 945; ( stoma "cut, mouth" ) or the most simplified -tomía that comes from the suffix - 964; 959; 956; 959; 962; (we take "cutting" ). The latter also has a widely used form that is -ectomy, 949; 954; 964; 959; 956; 951; ( I ectome "cutting, removing" ). But still, '-ostomy' can also have its etymology if we think of 959; 963; 964; 949; 959; 957; ( osteon "bone" ) and suffixes - 953; 945; o - 949; 953; 945; ( -ía for "illness, ailment" ).

  




felipe lorenzo del rio

Also -ottomany . Greek suffixes derived from stoma stamatos, mouth, created in medicine to mean surgical stomata in different organs such as colostomy, tracheostomy or cystostomy.

  



  ADD NEW MEANING  




       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies