Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of échale leña




Anónimo

échale leña
  24

When something is not working well enough or it's performance leaves a lot to be desired, one can say: echele leña. This something is usually an object/person very old, outdated or not fit for the job. In the past, I believe, one would have to throw firewood (echar leña) to machines as fuel or to keep them working. For instance, if you turn on your laptop to show a video to one of your friends, but the laptop takes too long to start, your friend can say "échale leña". Note that there's another expression "échale leña al fuego" which means to fan the flames of a fire...
 Used in US as well

"Man, your computer is somewhat slow, échale leña."

  




Danilo Enrique Noreña Benítez

The expression " Check out firewood " It's a colloquial way used in Colombia to insinuate that it is achieved with a slight push to rough-Hew. Used when tempers of two parts are warring about to discuss, and that with a light source is assembled the Trojan war. Encourage, stimulate, encourage, Excite, induce, instigate, cause, incite, tempt. ignite.

  


Giovanni Kumbiaz Sánchez

It is used this phrase to understand someone that worsen or improve a situation with actions or words that apply, usually used to make worse, for example to make someone angry.

  


Inés Merino García

Second imperative staff take charcoal, which is incomplete because they say add fuel to the fire. Used to say that no worse a situation or something that has been said. No goals as in the eye or in the sore finger, serve also to say the same thing.

  



  ADD NEW MEANING  




       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies