The correct term is tripon, with tilde. It is a rude way of referring to a fat person or voluminous stomach. Potbelly, panzón, timbon, mondongudo.
tripon is incorrectly written, and should be written as "Tripon" being its meaning: Tripon is synonymous with panzón, potbelly, or with prominent abdomen regardless of which originate such a situation
tripon or tripona are you qualified to boy or girl with the big belly and for holding or believe that it is by worms or parasites
tripon refers to a boy or girl ( tripona ) short aged between 3 to 9 years old, is a word very used in venezuela although its origin is unknown.