surron is incorrectly written, and should be written as "surron" being its meaning: cagón, child who is still does not control their sphincters, young minded boy
name given to the skin that let the snakes when they move it. ( change of skin )
botija or old bag carrying travelers with their personal belongings
THE TERM THAT IT APPLIES TO A PERSON LESS OF AGE BY BE DESAPLICADO AND/OR DISOBEDIENT
name U.S.