I assume they are not consulting in Portuguese or spamming. But if you want to be Spanish, the query is an atomic burrada. The verb reuse is actually not valid, but it is used (and reúsa -cuak-) instead of reuse, so it can be a wasteland for some of its inflections, as well as refusesa ( verb refuse).
It can be an error when querying by reuse, from the verb reuse which means to reuse, reuse, use again. REUZA, so with z, is in Chile an organization or recycling center, which also sells or trades natural organic products of various types.
Reuseand does not refuse means giving a new use to an object