In Colombia is a colloquial way of saying that we are on the verge of bankruptcy, which is the last thing about money. that is going to run out of money after this expenditure. By extension: the last attempt or the last effort.
Without money. Does not say resteado or restiado, but restiao
restiado is incorrectly written, and should be written as "Resteado" as meaning: Actually I wrote it wrong. I not realized until now. It is a verb that means action of rebellion against something or someone.
The word resteado is an aftertaste that is used in the Venezuelan armed forces which translates to a person who will follow with a challenging position regardless of consequences.