It is also a bogotanismo, for example: do not want to put in the pereque of... ( bother ) good morning, don Ricardo; I'm here to put a small pereque... ( ask for a favor ) No more missing! you became pereque ( work ) to prepare such lunch, so that at the last minute left her stuck... I will not leave the served food, after the pereque that cost me prepare them this pucherito... Please excuse me the pereque... ( 41 discomfort; Fulanito did was come to pereque ( cause discomfort ) Complaint or reprimand: go to mopping elsewhere, I do not I come up with pereques... Payment I pesos, I do not I'm going to go out with pereques...As a threat or warning: ready them, but returns me them on Monday without fail. I will not leave again as a favour with pereques: can put you a pereque?