Does not exist in Spanish. It must be a bug by Horde, ordas, wave, hearsay (hearsay), orca, gallows, last, orla, Ode, corda, orear (orea), burn (burn), urdir (weaves), fat (FAT), embroidery (embroidering), dig in (drilled). . .
The correct term is Horde with h. It means a lot of people. Mean crowd, crowd troop, crowd, clan, tribe and peat.
This term is written so: Horde and ordu Turk and here it comes to French as orda and since this Mongolian horde that is where, as a gallicism, our word in Spanish. In principle it meant military camp in the two native languages; but now systematically used in history books as a set of nomadic savages.