Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of machiquense




Felipe Lorenzo del Río

machiquense
  19

Of our language suffixes attributives are varied, and - ata,-eta - ita, - ota,-eno,-ena,-ino, INA, - it, - UT,-in,-i,-enca,-enco,-to,-ol,-ola - ense and many others. The use of the people ends by give you the form appropriate. And is certain that the name of places finished in that is or -is usually form their gentilicio in-ense, although not necessarily. Examples, Hispalis, Seville, Móstoles, mostolense, Perales, peralense, Madrid, matritense, Ávila, Ávila, Buenos Aires, Buenos Aires and Machiques, machiquense. I see by internet that in this area of our Venezuela, so warped by the right Spanish, Yes is used this gentilicio. Jorge Luis, a greeting to all Americans and to all the companions of the dictionary. I have a good holiday season.

  




Jorge Luis Tovar Díaz

Although I'm not sure, I think that " machiquense " is the gentilicio of the people born in the town of Machiques, in Venezuela. I ask please one of the companions as Felipe Lorenzo De el Río, Margarito Cázares Guerrero, Alfredo Edgardo Alvarez Ahumada or another partner, or to any reader, so correct me or verify it.

  



  ADD NEW MEANING  




       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies