The correct term is to eng'eerar. It can have two meanings: dye or dye the hair blond (lighten the hair) or also put the hen to powder the eggs.
eng'eerar or eng'erando In my Extremaduran area also use is something similar to what they comment on the hen. I know him with the sense of being in the house calm and not going out by laziness or cold
enguerar is incorrectly written, and should be written as "Engüerar" as meaning: Hatch bird eggs from the nest. E
ENGUERAR:1. DELAY A HARD WORK, COMPLICADO.2. BOTHER. HARASS. MOLESTAR.3. RACE, SAVE, RESTRICT.
Get into slaughter. Being overly anxious in something.
enguerar has a vague meaning in Extremadura. More or less we could define it as hiding in her lap, something that we want to protect our body heat to hide it and to preserve it for posterity
Brand new
brand new a garment
cover your excess although aga heat, e.g.: these enguerando as hens