ser la gota que colma el vaso 32
It is an adverbial phrase mode, or purpose, for its definitive sense. It is said of some action, response or manifestation of someone to another person is now over who the patience and forgiveness toward the first. So that, when someone gets tired of supporting non-attitudes, metaphorically, is taken one as the definitive one, using the metaphor of the glass to overflow and the action as that " drop " that breaks the edge, the limit of patience.
Like 0
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list