Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of a la chuña by lidia inés





lidia inés

a la chuña
  45

It is incorrectly written to the chuna, and it should be written as "Offer." being its meaning: Throw, throw something up. It was much used in christenings and birthdays. Throwing sweet and coins to the output of them churches, them days of baptisms is joined many children waiting for the moment that them threw. ( Today, in some countries they throw them food )

  Like  0

* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list











  ADD NEW MEANING  






       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies