It may be a mistake by cangalla, or perhaps by a pronominal inflection of loading, perhaps a mistake by a feminine of something relative to Gargallo (Teruel, Spain), although for that there is already gargallino.
CARGALLA is a store in Madrid, Spain, specializing in Iberian hams, charcuterie, wine bar and gourmet products. It seems to be a contraction of proper names such as CARlos GALLArdo or CARmona and GALLArdo.