Ass
In Argentina, it was used to mean posh. Probably orrigunating from the Dutch Kakker, with the same meaning Used in Argentina as well "Ese pibe es un caquero"
"Ese pibe es un caquero"
in the Canary Islands it was formerly named to a type of hat wearing women at the beginning of the 20th century.
In Guatemala it is someone believed / a, although not always thought to be of high society.
In Argentina in the Decade of 60, were told to people who, among other characteristics they walked shuffling. Now I see that in Colombia is told to tamper. Maybe there is some relationship. Oscar
In Colombia it is used as a synonym for Rammer, wooden instrument to compress the soil. It also tells you caquero, to the dung beetle. This cucarron or beetle eats ( escatofago ) and it lays its eggs in the POO, excrement, feces, dung or manure.
Year.
CAQUERO: in the Department Colombian of Nariño, instrument of wood to tamp the ground.
CAQUERO: Tree that gives persimmons.
CAQUERO: Canary, poorly made old hat; cover of the head.
In Mexico who works giving paper to dry is the hands coming out of the bathroom
Currently in Argentina, the term is used to refer to the crude, low, bad taste. Related disparagingly called people thieves, slum dwellers, etc. That is, opposite to its original meaning
In Argentina, caquero, was used to describe a person or thing that was, or was intended to be according to the parameters that it imposed the fashion.