It means annoyance, discomfort, annoyance. In Colombia it is also a thin and poor quality tobacco. In Chile it means credit, debt.
CALILLA: In Colombia, tobacco thin and poor class.
calilla is incorrectly written and should write it as "debt." being its meaning: Is acquiring a debt, a loan to long term.
CALILLA: in Colombia and familiarly, suppository of candle of tallow.
Calilla: annoyance, nuisance, disapproved.
Calilla is an anxiety about something that gives pleasure: a party, an event, a meeting, etc. It is joy ahead for something they know that it will happen. Ahem: "I have calilla to see you "