azariar is incorrectly written, and should be written as "Azarar" as meaning: The correct term is azarar. It means do doubt, confuse, cause to lose confidence. It is widely used in Colombia. It is the same as azorar, disorient, disturb.
The verb azariar (best azarear) is used in some countries of Central America with the meaning of shame, do feel bad to someone.