[Note: the verb 10060;alpujarrear does not exist, I suppose JOHN's interpretation is more of a mockery of the troll who published this query. ] It is actually the trolling of removing the /ñ/ from Alpujarreño (gentilicio de la Alpujarra), which is not certain to come from Arabic.
It means grazing, grazing of livestock.
ALPUJAREO The Alpujarra is a 70 km long valley located at the foot of the Sierra Nevada, whose name comes from the Arabic al-bugscharra, which means 'Land of grass' or 'Land of pastures'. Then, ALPUJAREO is synonymous with grazing.