Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of ajumala




furoya

ajumala
  12

It must be 'ajúmala' , unless in Mexico they use the voseo, in which case it would be a pronominal form for the second (as 'vos' ) person in singular imperative for the verb ajumar . See ajumarse, adjust it cellentano .

  




Guillermo Estrada Cotera

Warrior folklore expression used in moments of great joy. , which means smoking marijuana. This version was transmitted to me by my father the retired 88-year-old professor Odalone Odil Alvarez from Arcelia Guerrero the hot earth flower

  


Anónimo

ajumala is incorrectly written, and should be written as "ajumar" as meaning: The certain pedro echarte has plagiarized from the following pagina:https://sites.google.com/site/laredanzaudg/musica-folklorica/los-ensayos/elgusto-calentano

  


Jimeno Álvarez

Expression of folklore in dancing, tap dancing and flamenco Mexican, here it is customary to shout: I'm Dick! Iajala! Iaja!, although the strings break!, Ajumala!, Ahíja! This are Tierra Caliente!, Rrrrrua!, UPA! And others.

  



  ADD NEW MEANING  




       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies