It is also used achuchado. In the south of Colombia it means aterido, frozen, which is very cold. Taqambien can mean in other regions spoiled, pampered. Inflection of achuchar which means to embrace.
Vulgarized and perhaps childish version of achuchado, by "frightened" or by "incited", and that has its own interpretations such as "squeeze, harass, overwhelm".
Short of money to live on