What a beautiful word has put us in the limelight the anonymous companion, I suppose Galician by the expression used: Ai, miña parruliña, canto te quero! I want to think that parruliña is an affectionate diminutive of parrula , feminine of parrulo . And I want to think that parrulo is a diminutive of parro, which for my Asturian land also means wild duck. Children are also told that, by their way of walking at first, they resemble ducks. Parruliño in Galician, also means, innocent, without malice, foolish, foolish, foolish, like children and that is why the word radiates affection towards the most beloved people.