Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of mayugar




Danilo Enrique Noreña Benítez

mayugar
  33

The correct term is to bruise. In Colombia it means softening something (especially fruits) by manipulating them too much and squeezing them. Press, soften, squeeze, compress . In some parts of Venezuela say Mallugar giving it the same meaning.

  




Anónimo

mayugar is incorrectly written, and should be written as "mallugar" as meaning: See: Mallugar. See: bruising.

  


Anónimo

mayugar is incorrectly written, and should be written as "Maul" being its meaning:

  


Anónimo

mayugar is incorrectly written, and should be written as "Maul" being its meaning:

  


Margarito Cázares Guerrero

Spoil or damage the physical aspect of fruits and other vegetables, hence the saying of " if not buy not mayugue " said when people in markets they take fruit in his hands but at the end they don't buy

  



  ADD NEW MEANING  




       

          


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies