I agree with Anonymous that there is an error, which one would like to excuse with limitations for lip syncing in the dubbing of the series Wednesday (Tim Burton, 2022) from where the query surely came from, but the truth is that in the original I was already a lycanologist, who seeks more mockery and absurdity than etymological rigor. The scholar of therianthropy expert on the werewolf would be a lycanthrologist, by the Greek 955; 965; 954; 959; 962; ( lykos "wolf" ) 945; 957; 952; 961; 969; 960; 959; 962; ( anthroopos "man, human" ) 955; 959; 947; 959; 962; ( logos "study, treatise, knowledge" ) ; or perhaps a lycanologist, after the mythical King Lycaon (the first man turned into a wolf). But the most practical voice is lycanthropist, although since the short story The Lycanthropist ("The Licanthropist", Catherine Crowe, 1850) it was used more as a synonym for lycanthrope and not so much as its connoisseur or specialist. See chromulence.