Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15040

  Value Position Position 2 2 Accepted meanings 15040 2 Obtained votes 88 2 Votes by meaning 0.01 7 Inquiries 426183 3 Queries by meaning 28 7 Feed + Pdf

"Statistics updated on 4/20/2024 11:45:04 AM"




ibzán
  54

Ibzan or Abzan, in Hebrew 1488; 1489; 1510; 1503; (ibtsán), is the name of a judge in the Old Testament that today is also used as a male name, although in English "Ibsén" or "Ibsen" are preferred.

  
chin ho
  42

It is a name of Chinese origin, so it is obvious that it has many transliterations. It is not at all common in Spanish, although as Jorge Luis Tovar Díaz already commented he had some popularity thanks to the character Chin Ho Kelly of the series Hawaii Five-O and Hawaii Five-0 ("Hawaii Five Zero") where he was played by actor Kam Fong in the original and by Daniel Dae Kim in the remake. The meaning is difficult for a Westerner to recognize, as there are subtleties in pronunciation that escape us, especially if we see it written in Latin characters; it could be understood as "thick chin" (I say, considering he is a Hollywood hero 129414;!) , although it is more likely to be "giving, sharing his material goods") , by 37329; ( yin "gold" ) and 21402; ( jou "generous") .

  
modus tollendo tollens
  26

In logic it is called "modus tollendo tollens" (in Latin it means "procedure in which it refuses denying") to an argument where if a antecedent is not fulfilled then its consequent will not be fulfilled. See "modus ponendo ponens".

  
modus ponendo ponens
  31

In logic of calling "modus ponendo ponens" (in Latin it means "procedure in which it is affirmed affirming") to an argument where if a antecedent is fulfilled then its consequent will be fulfilled. See "modus tollendo tollens".

  
vagina dentata
  43

Latin locution that means "jagged vagina", and is part of a myth by which there are women who can have teeth in the vagina that bite the penis of the man during the sexual act until it is castrated. It appears in various cultures and is a very recurrent fantasy among gays. It is formed by the voices vagina, ae ("sheath for sword or knife") which is used as a catacresis for the "duct that joins the vulva with the uterus" and the feminine adjective dentata ("toothed, with teeth").

  
sinus genitalis
  35

It is a Latin locution to name the uterus. Surely taken from sinus, i ("hollow, vessel"), although it can also be by sinus, us ("curved, folded surface") -so it is assumed that perhaps it could also be used to call the vulva-, with the adjective genitalis ("reproductive, procreation"). In the male it can name the "prostatic vesicle".

  
habemus papam
  36

Latin expression meaning "We have Pope", and pronounced by a cardinal from St. Peter's Basilica when a conclave has elected a new pope.

  
ad hoc
  29

Latin phrase that translates as "for this", and is used to indicate a specific fact for the given situation. Although it is not contained in the voiceover, it can be assumed that the fact is appropriate or beneficial. . . but it is an interpretation.

  
lapsus linguae
  27

It is a Latin phrase to name a confusion when speaking that generates a misinterpretation in the listener, or sometimes the impossibility of understanding. It can also be a fury, or a "failed act". It literally translates to "error of language".

  
divortium aquarum
  22

It is a Latin phrase that literally means "watershed", and is a legal and geographical term for the summits or heights where rivers are born that create channels on different slopes and are used as a reference for border demarcations.

  
levar
  28

At one time it was "lift" or "carry", but today it is only used in seafaring to "raise the anchor anchor or raise the sails" or in gastronomy for "fermenting the dough with yeast".

  
autoconvocar
  34

This verb is used exclusively for the case where there is a spontaneous and numerous public meeting, such as for a claim or a celebration. Usually a march, a picket, a popular demonstration are called by an organization or through a mass media that encourages them, but when it arises motu proprio it is said that it is self-convened, and it is in these cases where the verb 'self-summon' appears, which unites self-and-call.

  
frizar
  38

It is a Spanish verb, Castilianized from the English freeze ("freeze"), to "put food in a freezer or freezer to preserve them". Figuratively it is used as "pausing something, stopping its advancement or development". See frisar .

  
trolar
  29

I think it's not incorporated into the dictionary, but it's perfectly valid for "trolling, cheating like a joke." It also clearly differs from trolling or trolling.

  
quedar
  32

Being or staying in a state, place, or position. By extension it is used for "getting to a place", such as a quote, or "appropriating something".

  
desmogar
  35

Molting the antlers an animal.

  
trabajar
  41

Perform a task with a purpose, it is said especially when it is remunerated or allows to obtain a benefit at its end. It is of Latin etymology with origin in the tripalis, formed by ter palus ("three stakes"), an instrument of punishment with three rods or three tips to make slaves work, which gave the verb tripaliare ("whip").

  
amalar
  31

Although today it is little used, it is to malear, to do bad; like ruining, spoiling, getting sick.

  
super-
  37

Prefix indicating excess, abundance, superiority. See super .

  
-orrio
  44

It is a version of the suffix -orro u -orio, which is usually used for physical places.

  




       


This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept our Cookies Policies